Vergangenes Ereignis

14 April 2026

Sala Teatro

20:00

15 April 2026

Sala Teatro

20:00

Mit I miei stupidi intenti, nach dem gleichnamigen Roman von Bernardo Zannoni, Gewinner des Premio Campiello 2022, setzt die Theatergruppe VicoQuartoMazzini ihre Erkundung der zeitgenössischen italienischen Literatur fort und taucht in eine Welt ein, die von Tieren bevölkert ist, die Gott suchen und ihn dann ablehnen, die davon träumen, Menschen zu sein, und schließlich lieber Tiere bleiben wollen.

Archy ist lahm. Deshalb hat ihn seine Mutter, eine im tiefen Winter verwitwete Marderhündin, für den armseligen Preis von eineinhalb Hühnern verkauft. Er wird von einer alten Fuchs-Wucherin gekauft, die ihm beibringen will, sein tierisches Leben voller Entbehrungen und Grausamkeiten aufzugeben. Durch die Offenbarung des Wortes und der Sprache wird Archy von dem großen Widerspruch der menschlichen Welt überwältigt: dem Bewusstsein des Todes, das mit einem ungezügelten Verlangen nach Ewigkeit einhergeht.
„In der Geschichte von Archy und in den Texten des zwanzigjährigen Zannoni verbirgt sich etwas Mächtiges und Mystisches, die Kraft der Mythen und Hagiographien“, schreibt VicoQuartoMazzini. Es ist die Parabel eines Tieres, das versucht, sich Gott zu nähern, scheitert und es erneut versucht; einer Kreatur, die die dumme Absicht hat, mehr zu sein, als sie ist. [...]
Wir haben uns eine nahe Zukunft vorgestellt, in der die Menschheit alles verloren (oder besser gesagt zerstört) hat und nur noch nutzlose Technologie in den Händen hält. In diesem mythologischen und postapokalyptischen Szenario versammelt sich eine Gemeinschaft von Überlebenden um eine Geschichte, ein Buch, ein Feuer und versucht, daraus ein Instrument der Ewigkeit zu machen. Die Geschichte der Wiesel, die Parabel ihres Lebens, wird so zu einem primitiven und zeitgenössischen Gesang, den wir wie Archy besessen hören, besessen von den großen Fragen, auf die wir keine Antwort finden.“

dal romanzo di
Bernardo Zannoni (Sellerio editore)   

ideazione
VicoQuartoMazzini 

regia
Michele Altamura
Gabriele Paolocà

drammaturgia
Linda Dalisi
Gabriele Paolocà
Michele Altamura

con
Michele Altamura
Leonardo Capuano
Giuseppe Cederna
Jonathan Lazzini
Gabriele Paolocà
Arianna Scommegna

scene    
Daniele Spanò

luci
Giulia Pastore

costumi
Aurora Damanti    

musica originale
Demetrio Castellucci

sound design
Niccolò Menegazzo     

aiuto regia
Giulia Odetto

cura della produzione
Francesca D’Ippolito

produzione    
LAC - Lugano Arte e Cultura,    Scarti Centro di Produzione Teatrale d’Innovazione, Piccolo Teatro di Milano - Teatro d’Europa, TSU - Teatro Stabile dell’Umbria, Teatro Nazionale di Genova.

„In der Natur ist die Wahrheit immer weitaus schöner als alles, was sich unsere Dichter – die einzigen wahren Zauberer – auch nur vorstellen können“, sagt Konrad Lorenz, einer der Begründer der Ethologie, dessen Forschungen den kreativen Prozess beflügelt haben, der zur Adaption von Bernardo Zannonis *I miei stupidi intenti* geführt hat. Auf den Seiten von Zannonis Buch haben wir erfahren – und es zutiefst geliebt –, dass jene Wahrheit und jene Poesie, von denen Lorenz spricht, in der Beziehung zur Schrift auf gnadenlose und schmerzhafte Weise lebendig werden. Schreiben bedeutet nicht nur, sich im Labyrinth der Schriftzeichen zurechtzufinden und zu lernen, sie auf einem Träger nachzubilden, sondern sich darin zu üben, auf einer Grenze das Gleichgewicht zu halten. Diese Grenze ist die Entdeckung der Welt. „Das Leben ist ein Prozess, der nach Erkenntnis strebt. Leben heißt lernen“, fährt Lorenz fort. 
Eine Romanadaption ist immer ein Wagnis: Man nimmt etwas, das auf eine bestimmte Weise entstanden ist, und verwandelt es zwangsläufig, versetzt es in ein anderes Umfeld, passt es eben an. Dieses Geschöpf muss sich an eine neue Natur gewöhnen. Auch Faina verändert seine Natur in dem Moment, in dem er, hinkend wie Ödipus, den Fuß auf das Land von Volpe setzt. Und die Mutter, wie ein gewalttätiges Orakel, ein unbewusster Teiresias, hat es ihm sogar vorausgesagt: „Wenn du dich zerbrichst, bist du verdammt.“ Das Wissen macht dich verdammt. Und er verändert seine Natur. Und er findet eine Wahrheit, jene Wahrheit, die schöner ist, als ein Dichter sie schreiben könnte. Er findet das Schreiben. Aber er findet auch den Sinn der Freundschaft, die Bedeutung des Lehrens und der Erinnerung.  
Wenn die Menschheit versagt hat, kehrt das Tier zurück, um uns den Weg zu weisen. Das war gewissermaßen der Antrieb, der uns zusammen mit Michele und Gabriele zu einer Adaption geführt hat, in der die Welt, die wir heute vor uns haben, auf dramatische Weise Raum findet. Die Schrift, die im Mittelpunkt des Romans steht, ist auch der große Katalysator dieser Verlagerung in die Gegenwart, wo die Erinnerung wiedergewonnen wird, gesammelt aus den Trümmern eines bombardierten Landes, und sich verwandelt, wodurch auch wir uns verwandeln. Draußen droht ein Schrecken, wie stelle ich mich ihm? Wie stellen sich die Figuren dieser Geschichte ihm? 
Mit der Kraft dessen, der „niemandes Sohn“ ist und mit Würde versucht, eine neue Gesellschaft aufzubauen. Indem das anthropozentrische Vorurteil in Frage gestellt wird. Mit der revolutionären Kraft der Literatur.

Die allegorische Kraft von I miei stupidi intenti, die in der Dichotomie zwischen Tier und Mensch zum Ausdruck kommt, ermöglicht es, sich frei in ihrer tiefsten symbolischen Bedeutung wiederzuerkennen. Die Reise zur Erkenntnis einer Marderart, die über ihr gesamtes Leben hinweg erzählt wird, lässt uns über unser eigenes Leben nachdenken, und ihre ungelösten Fragen sind die unseres Alltags.

Was sind unsere Absichten?

Was haben wir, um auf den Anspruch nach Bewusstsein, Sinn und Zweck zu antworten? Ausschließlich das Wort.

Das Wort Gottes ist seit jeher ein Zufluchtsort, um das Verlangen nach Selbstbestimmung zu stillen, da es von existenziellen Fragen befreit und jeden Anspruch auf Bewusstsein dem Geheimnis des Glaubens anvertraut.

Ist es also unsere Absicht, Trost in etwas zu suchen, das größer ist als wir selbst?

Und wenn wir stattdessen das Wort des Menschen dem Wort Gottes vorziehen würden?

„Das sind Worte, sie gehören zum Papier und bleiben“, sagt die Marderhündin, während sie das Buch liest, das das Leben des Fuchses erzählt. Das Schreiben lässt uns die Zeit auf unsere Weise anhalten, ermöglicht es uns, zu erzählen, was wir wollen, und macht uns zu Herren unserer eigenen Geschichte. Durch das Schreiben entscheiden wir, was wir bewahren und was wir verschwinden lassen wollen: welche Form wir der Vergangenheit geben wollen. In diesem Sinne werden wir nicht nur für das verantwortlich, was wir erleben, sondern auch für das, was von uns übrig bleibt. Ist es also unsere Absicht, die Last der Erinnerung zu bewahren?

Und was ist dann unsere dumme Absicht als Regisseure?

Geschichten auf einer Bühne zu erzählen, um Vorstellungen zu wecken, die größer sind als wir selbst, oder zu versuchen, die Zeit durch den kreativen Akt anzuhalten, in der Hoffnung, selbst zur Erinnerung zu werden?

Wir fühlen uns verpflichtet, diese Fragen auf die Bühne zu bringen, um zu verstehen, ob das Theater eine Antwort geben kann oder ob es stattdessen nur eine weitere dumme Absicht ist.

Foto di scena

Interview mit den Regisseuren Michele Altamura und Gabriele Paolocà

Interview mit dem Schauspieler Giuseppe Cederna

Loading...