È cresciuta tra Eerste River a Cape Flats e una fattoria vicino a Grabouw. Scrive da una prospettiva intima descrivendo in dettaglio la violenza quotidiana della vita nella township.

Nove poesie tratte dalle sue tre raccolte di poesie riguardano i temi di Casa, Lingua Madre, Madre.

Il rapporto della poetessa con l'ambiente circostante, l'afrikaans e la madre è complesso e talvolta doloroso. Ronelda Kampfer scrive in afrikaans standard, ma la prospettiva che lei porta della vita nella township è stata finora relativamente esplorata in afrikaans così facendo, espande il raggio di azione della lingua stessa. Consulta la mappa.

Grew up between Eerste River on the Cape Flats and a farm near Grabouw. She writes from an intimate perspective detailing the everyday violence of life in the township.

9 poems taken from her three collections of poems involve the themes of Home, Mother Tongue, Mother.

The poet’s relationship with her surroundings, Afrikaans and her mother are complex and by times painful. Ronelda Kampfer writes in standard Afrikaans, but the perspective she brings on life in the township has hitherto been relatively unexplored in Afrikaans. Her work first and foremost stakes a claim to exist by asserting the validity of documenting certain experiences in Afrikaans and expands the reach of the language in so doing. See the map.